You are currently viewing The Girl from Ipanema Lyrics – Garota de Ipanema

The Girl from Ipanema Lyrics – Garota de Ipanema

“The Girl from Ipanema” is a classic bossa nova and jazz standard that originated in Brazil and became internationally famous. Originally written in Portuguese by Antônio Carlos Jobim and Vinicius de Moraes, the English lyrics by Norman Gimbel brought the song to a global audience. It’s one of the most recorded songs of all time and beautifully captures the essence of longing and admiration from afar.

The Girl from Ipanema Song Details

  • Original Title: Garota de Ipanema
  • English Title: The Girl from Ipanema
  • Composer: Antônio Carlos Jobim
  • Lyricists: Vinicius de Moraes (Portuguese), Norman Gimbel (English)
  • First Released: 1964
  • Famous Version By: Stan Getz & Astrud Gilberto

The Girl from Ipanema Song Lyrics (English Translation)

Here we are sharing The Girl From Ipanema Song Lyrics in Portugese Version, Translation in English and also the English Version of this song. Check out Below:

Portugese Version:

Olha, que coisa mais linda,
Mais cheia de graça,
É ela, menina, que vem e que passa,
Num doce balanço, a caminho do mar.
Moça do corpo dourado,
Do sol de Ipanema,
O seu balançado
É mais que um poema
É a coisa mais linda
Que eu já vi passar

Ah, por que estou tão sozinho?
Ah, por que tudo é tão triste?
Ah, a beleza que existe
A beleza que não é só minha,
Que também passa sozinha.

Ah, se ela soubesse
Que quando ela passa,
O mundo sorrindo
Se enche de graça
E fica mais lindo
Por causa do amor.

English Translation:

Look, such a sight, so beautiful,
So filled with grace,
It;s her, this girl who comes and who passes,
With a sweet swing, on her way to the sea.

Girl with body of gold
From the sun of Ipamena,
Her swing
Is more than a poem,
Is a sight more beautiful
Than I have ever seen pass by.

Ah, why am I so alone?
Why is there so much sadness?
This beauty that exists,
This beauty that is not only mine,
That also passes by alone.

Ah, if she but knew,
That when she passes by,
The world smiles,
Is filled with grace,
And becomes more beautiful,
Because of love.

The Girl from Ipanema Lyrics English Version:

[Frank Sinatra]
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes
Each one she passes goes “ah”

[Frank Sinatra]
When she walks, she’s like a samba
That swings so cool and sways so gentle
That when she passes
Each one she passes goes”ooh”

[Frank Sinatra]
But I watch her so sadly
How can I tell her I love her
Yes, I would give my heart gladly
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me

[Frank Sinatra]
Tall and tan and young and lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes
I smile but she doesn’t see, doesn’t see

[Antonio Carlos Jobim]
Olha que coisa mais linda mais cheia de graça
Ela menina que vem e que passa
Num doce balanço a caminho do mar
[Antonio Carlos Jobim]
Moça do corpo dourado do sol de Ipanema
O seu balançado parece um poema
É a coisa mais linda que eu já vi passar..

[Frank Sinatra]
Ooh, but I watch her so sadly

[Antonio Carlos Jobim]
Ah, porque tudo é tão triste

[Frank Sinatra]
Yes, I would give my heart gladly

[Frank Sinatra & Antonio Carlos Jobim]
But each day, when she walks to the sea
She looks straight ahead, not at me

[Frank Sinatra]
Tall, tan, young, lovely
The girl from Ipanema goes walking
And when she passes
I smile but she doesn’t see

[Antonio Carlos Jobim]
Por causa do amor
[Frank Sinatra]
She just doesn’t see

[Antonio Carlos Jobim]
Nem olha para mim

[Frank Sinatra]
She never sees me

[Antonio Carlos Jobim]
Por causa do amor

The Girl from Ipanema Official Video Link

Watch a popular version here:

“The Girl from Ipanema” is timeless, blending smooth jazz and Latin rhythm in a way that still resonates today. Its lyrics and melody embody elegance and subtle emotional tension. If you appreciate lyrical classics, this one is a must in your playlist. Discover more English-translated songs only on Nimupedia.

Leave a Reply